14-Juan Manuel Ruétalo Luccini


Juan Manuel Ruétalo Luccini

胡安·曼努埃尔·鲁塔洛·鲁奇尼

艺术家简介 Biography


1985年出生于蒙得维的亚。他工作方式多种多样,比如通过想法、项目、实验过程,以个人或集体合作的方式, 用自己认为合适的语言去表达自己的关切;又比如采用造型艺术、表演艺术、电子设备、机器、音乐、视听等艺术手法。他曾在美术专业学校学习,也一边自学。曾参加40多个集体展览和6个个人展,获得了一些奖项,并且还在蒙得维的亚、里维拉、智利圣地亚哥、马德里和南极进行了一些驻留创作活动。

 

他的作品主要在乌拉圭展出,也参加了在阿根廷、巴西、智利、新加坡、英国、葡萄牙、西班牙和美国的展览。除了进行个人项目以外,还参与到多个集体项目包括Hormigonera / MUX / Residencia en Movimiento / 2000. 自2015年起为由拉丁美洲卡通网络、巴西、墨西哥、英国和挪威联合发行的连续剧Otra semana en Cartoon做剧本、音乐和配音工作。他最重要的作品是《不用看电视的机器》






[ESP]

Nació en Montevideo en 1985. Trabaja de múltiples maneras, como por ejemplo a través de ideas, proyectos, procesos experimentales, colaboraciones individuales o colectivas, expresando sus inquietudes en el lenguaje que considere oportuno, y mediante el uso de artes plásticas, artes escénicas, dispositivos electrónicos, máquinas, música, audiovisuales y otras técnicas artísticas. Estudió en una escuela de arte profesional y al mismo tiempo se formó de manera autodidacta. Ha participado en más de 40 exposiciones colectivas y 6 individuales, ha recibido varios premios y ha realizado residencias en Montevideo, Rivera, Santiago de Chile, Madrid y la Antártida.

 

Sus obras y procesos han sido expuestos principalmente en Uruguay, pero también ha participado en exposiciones en Argentina, Brasil, Chile, Singapur, Inglaterra, Portugal, España y Estados Unidos. Además de realizar su trabajo personal, forma parte de varios proyectos colectivos: Hormigonera / MUX / Residencia en Movimiento / 2000. Desde 2015 trabaja en el guión, la música y el doblaje de voz de la serie Otra semana en Cartoon, emitida por Cartoon Network Latinoamérica, Brasil, México, Reino Unido y Noruega. Su obra más importante es La máquina para no ver televisión.





[ENG]

Born in Montevideo in 1985. He works in multiple ways, such as through ideas, projects, experimental processes, in individual or collective collaborations, expressing his concerns in the language he deems appropriate, and through the use of plastic arts, performing arts, electronic devices, machines, music, audiovisuals and other artistic techniques. He studied at a professional art school and also taught himself at the same time. He has participated in more than 40 group exhibitions and 6 solo exhibitions, received several awards, and has also done residencies in Montevideo, Rivera, Santiago de Chile, Madrid and Antarctica.

 

His works and processes have been exhibited mainly in Uruguay, but he has also participated in exhibitions in Argentina, Brazil, Chile, Singapore, England, Portugal, Spain and the United States. Apart from carrying out his work, he is also part of several collective projects: Hormigonera / MUX / Residencia en Movimiento / 2000. Since 2015 he has been working on script, music, and voice dubbing for the series Otra Semana en Cartoon, broadcasted by Cartoon Network Latin America, Brazil, Mexico, UK and Norway. His most important work is La máquina para no ver televisión.

La máquina de intentar

尝试的机器


作品名称:尝试的机器

创作年份:2018-2019年

尺寸:90 x 40 x 40 cm

材料:花岗岩、大理石、铝、钢、发动机

技法:机器、设备、组件

Título de la obra: La máquina de intentar

Año de realización: 2018/2019

Dimensones: 90 x 40 x 40 centímetros

Materiales: Granito, mármol, aluminio, acero, motor

Técnica: Máquina / Aparato / Ensamblaje

Title of the work: La máquina de intentar

Year of creation: 2018/2019

Dimensions: 90 x 40 x 40 centimeters

Materials: Granite, marble, aluminum, steel, engine

Technique: Machine / Apparatus / Assemblage

Artwork Concept

创作理念

在实体展览中,这个作品只附标题,没有任何额外的文字。在这种情况下,当在虚拟环境中进行创作时,我认为分享一份清单可能会很有趣,上面包含着一些想法、表达和我认为应该包含在作品中的一些内容,或者至少包含着在创作过程中我的所做所想。


En una muestra física esta obra se presenta al público solamente acompañada de su título y sin otro texto adicional. En este caso al desarrollarse en un entorno virtual creo que puede ser interesante compartir una lista de ideas, expresiones y asuntos que considero están contenidos en la obra, o al menos se sostuvieron en mi cabeza y mi hacer durante el proceso de creación.


In a physical exhibition, this work is presented to the public only accompanied by its title and without any additional text. In this case, as it is developed in a virtual environment, I think it may be interesting to share a list of ideas, expressions and issues that I consider are contained in the work, or at least were held in my head and my doing during the creation process.

LEARN MORE
Share by: