13- 张雯迪


张雯迪

Zhang Wendi

艺术家简介 Biography


张雯迪,毕业于东北师范大学美术学院,设计艺术学硕士。现任吉林艺术学院设计学院副教授,硕士生导师。 主要代表作品有:2014 年雕塑作品《谧》系列获青岛世园会国际雕塑大赛二等奖,同时被组委会收藏;《谧 No. 5》,入选澳大利亚2015珀斯国际海边雕塑展,获人民奖,同时作品被澳大利亚 Willinga Park公园和美国及多家艺术机构收藏;2015雕塑作品《谧 NO.7》特邀参加韩国高阳国际艺术节雕塑展,同时被组委会永久收藏(韩国);作品《玩偶 No.6》荣获2014年第四届中国长春世界雕塑大会专题展览——首届中国当代青年雕塑作品展银奖,同时被长春市雕塑公园雕塑艺术馆收藏。





[ESP]

Zhang Wendi se licenció en Arte de Diseño en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Normal del Nordeste. Actualmente, es catedrática asociada y supervisora de máster del Instituto de Diseño de la Universidad de las Artes de Jilin.

Entre sus obras se encuentran: El proyecto artístico "Mi" de Zhang Wendi fue galardonado con el segundo premio y adquirido por el comité organizador del Concurso Internacional de Escultura de la Exposición Internacional de Horticultura de Qingdao de 2014. En 2015, su obra ¨Mi No.5¨ ganó el premio People's Choice de la exposición internacional de escultura en la costa, Perth, Australia, y adquirido por Willinga Park de Australia, y muchas otras instituciones artísticas estadounidenses.





[ENG]

Zhang Wendi graduated with a Master's degree in Design Art from Northeast Normal University College of Fine Arts. Recently, she is an associate professor and a master supervisor of the School of Design, Jilin University of the Arts.


Zhang Wendi's art project "Mi" was awarded Second Prize and collected by the International Sculpture Competition of 2014 Qingdao International Horticultural Exposition. In 2015 her artwork series "Mi" won The EY People's Choice Award in Sculpture by the Sea Cottesloe. In the same year, Zhang Wendi's artwork "Mi No.7" was specially invited to participate in the sculpture exhibition of Goyang International Art Festival in South Korea, and later permanently collected by the Organizing Committee.

了解详情 Read more

Mi No.5

谧NO.5


作品名称:谧NO.5

创作年代:2014                                 

材料:钢网、钢、漆

尺寸:尺寸可变

技法:折叠、压印、缝制、焊接等

Title of the work: Mi No.5

Year of creation: 2014

Materials: Steel mesh, steel, oil-based pigment

Dimensions: Size varies

Technique: Folding, embossing, sewing, welding, etc.

Título de la obra: Mi No.5

Año de creación: 2014

Materiales: Malla de acero, acero, pigmento

Dimensiones: tamaño variable

Técnica: Plegado, estampado, cosido, soldado, etc.

Artwork Concept

创作理念

作品《谧》的创作源于对自然生态的关注。作品通过塑造一群优雅、鲜活的火烈鸟形态徜徉漫步在沙滩或湿地中,作品与所处环境产生自然和谐的美感,从形式到内容上达到对自然生态主题的阐述。作品注重对新材料及造型语言的创新思维和研究。钢网本身轻薄而通透,叠加法会产生朦胧梦幻的视觉美感,符合营造静谧而神秘的视觉效果。

 

Concerns for natural ecology inspired Zhang Wendi to create the art project "Mi". She uses sculpture as a medium and incorporates it with Chinese imagery aesthetics. Together, they form a flock of elegant, vivid flamingos wandering on a beach or in a wetland, creating a sense of natural harmony with the surrounding environment. The artist seeks to achieve an elaboration of nature and ecology from form to content. Zhang Wendi wants to break traditional sculpture boundaries and focus on innovative thinking and research of new materials and modeling language. Steel mesh is a lightweight and permeable material, and through the superposition method, it produces a hazy and dreamy visual effect, which also creates a quiet and mysterious feeling.

 

La preocupación por la ecología natural inspiró a Zhang Wendi a crear el proyecto artístico "Mi". Una bandada de elegantes y vivos flamencos que deambulan por una playa o un humedal, crea una sensación de armonía natural con el entorno. La artista pretende conseguir una elaboración de la naturaleza y la ecología desde la forma hasta el contenido. Zhang Wendi quiere romper los límites de la escultura tradicional y centrarse en el pensamiento innovador y la investigación de nuevos materiales y lenguaje plástico. La malla de acero es un material ligero y permeable, y a través del método de superposición, produce un efecto visual nebuloso y de ensueño, que también crea una sensación de tranquilidad y misterio.


LEARN MORE

Juguete No. 6

玩偶NO.6


作品名称:玩偶NO.6

创作年代:2013

材料:钢网、钢

尺寸:200cmX170cmX120cm

技法:折叠、压印、缝制、焊接等

Title of the work: Toy No. 6

Materials: Steel mesh, steel

Technique: Folding, embossing, sewing, welding, etc.

Dimensions: 200 x 170 x 120 cm

Year of creation: 2013

Título de la obra: Juguete No. 6

Materiales: Malla de acero, acero

Técnica: Plegado, repujado, cosido, soldado, etc.

Dimensiones: 200 x 170 x 120 cm

Año de creación: 2013

Artwork Concept

创作理念

在视觉文化时代,动漫因其时尚性与娱乐性深受广青少年的喜爱而不断发展壮大,在《玩偶》系列创作中,作者把影响了几代人成长的动漫元素融入其中,作品运用求全法把这些跨越时代的玩偶形象塑造在一起,使这些伴有成长记忆的玩偶符号共同呈现出欢愉、幸福的场景。它不仅仅是再现了玩偶时代的印记,更是对快节奏高压紧张生活下对人们产生的紧张、焦虑心理上需要的情感“治愈”。

 

In the era of visual culture, anime has been developing and growing due to its fashion and entertaining nature, which the young generations love. Zhang Wendi has incorporated the anime elements that have influenced the growth of several generations and uses the gathering method to combine the figures across generations together with the "Toy" series. Together, these toy figures with memories of growing up present a lively and happy scene. The artist enhances the impression of the toy figures era to create an emotional cure for the tension and anxiety that people need in a fast-paced, high-pressure, and stressful life.

 

En la era de la cultura visual, los dibujos animados han ido desarrollándose y creciendo por su carácter de moda y entretenimiento, que encanta a las generaciones jóvenes. Zhang Wendi ha incorporado los elementos de los dibujos animados que han influido en el crecimiento de varias generaciones y utiliza el método de reunión para combinar las figuras de todas las generaciones junto con la serie "Juguete".


LEARN MORE
Share by: