15-Liliana Farber


Liliana Farber

莉莉安娜·法伯

艺术家简介 Biography


莉莉安娜·法伯是一位出生于乌拉圭的视觉艺术家,目前居住在纽约。法伯在纽约帕森设计学院获得艺术创作硕士学位,于以色列拜特贝尔学院的Hamidrasha艺术学院获得了艺术硕士学位,并在乌拉圭的O.R.T大学获得了平面设计学士学位。


法伯在美国弗吉尼亚州里士满1708画廊、伦敦的Arebyte画廊、Marte Up Market画廊的多德卡中心(Dodecá),以及乌拉圭蒙得维的亚的教育和文化部都举办过个展。她参加过许多地方的集体展览,其中具有代表性的有:葡萄牙国家当代艺术博物馆,智利国家美术馆,乌拉圭国家视觉艺术博物馆,纽约Katonah美术馆,巴黎玻璃盒艺术空间,奥地利Ars电子艺术节,波兰的WRO媒体艺术双年展,巴西的FILE音乐节以及特拉维夫的Raw Art画廊。法伯曾获伦敦Lumen艺术与技术奖、德国斯图加特冬季电影节的网络文化奖、蒙得维的亚Subte艺术与科技奖和以色列移民局的杰出艺术奖。





[ESP]

Liliana Farber es una artista visual nacida en Uruguay en 1983, actualmente residente en Nueva York. Farber recibió su Maestría en Bellas Artes de Parsons, The New School, Nueva York. Previamente completó un Postgrado en Bellas Artes en la Escuela de Arte Hamidrasha, Beit Berl College, en Israel, y es Licenciada en Diseño Gráfico por la Universidad O.R.T en Uruguay. Farber expuso individualmente en 1708 Gallery en Richmond, VA, USA; Arebyte Gallery en Londres; Centro Dodecá, galería Marte UpMarket, y en el Ministerio de Educación y Cultura en Montevideo, Uruguay. Participó en numerosas exposiciones colectivas destacándose: Museo Nacional de Arte Contemporáneo en Portugal, Museo Nacional de Bellas Artes en Chile, Museo Nacional de Artes Visuales en Uruguay, Museo de Arte Katonah en NY, Glassbox Art Space en París, Festival Ars Electronica en Austria, WRO Media Art Biennale en Polonia, Festival FILE en Brasil, y galería Raw Art en Tel Aviv. Farber recibió el Premio Lumen de Arte y Tecnología, Londres; el Premio de Cultura en Red del Festival Stuttgarter Filmwinter, Alemania; El Premio de Arte y Tecnología del Subte, Montevideo, y el Premio a la Excelencia en Arte del Ministerio de Inmigración en Israel.





[ENG]

Liliana Farber (b. 1983, Uruguay) is a visual artist based in New York. She received an MFA from Parsons School of Design (New York), completed the Postgraduate Fine Art Studies at the Hamidrasha School of Art (Israel), and a B.A in Graphic Design from O.R.T University (Uruguay). Farber had solo shows at 1708 Gallery (Richmond, V.A), Arebyte Gallery (London), Dodecá Center, Marte UpMarket Gallery, and at the Education and Culture Ministry (Uruguay). She participated in numerous collective shows at The National Museum of Contemporary Art (Portugal), The National Museum of Fine Arts (Chile), The National Museum of Visual Arts (Uruguay), Ars Electronica Festival (Austria), WRO Media Art Biennale (Poland), FILE Festival (Brazil), Raw Art Gallery (Tel Aviv), Katonah Museum of Art (NY), Glassbox Art Space (Paris), and more. She received the Lumen Prize for Art and Technology (UK), the Network Culture Award from the Stuttgarter Filmwinter Festival (Germany), and the Art and Technology Award from Montevideo City Hall (Uruguay).

Buque azul

蓝色容器


作品名称:蓝色容器

创作年份:2017年

尺寸:可变

材料:移动网络应用

技法:定制软件

Título de la obra: Buque azul

Año de realización: 2017

Dimensones: Medidas variables

Materiales: Aplicación web móvil

Técnica: Software personalizado

Title of the work: Blue Vessel

Year of creation: 2017

Dimensions: Variable meassurements

Materials:Mobile web app

Technique:Custom software

Artwork Concept

创作理念

《蓝色容器》是一个移动网络应用,它的服务器位于一艘无旗的船上,在国际水域漂流;网络空间法律体系中的一个管辖漏洞,使应用的用户在法律上无处可去。这不仅仅是对一些人曾经认为互联网是乌托邦式的非空间的怀旧提醒,更是对用户在全球基础设施网络中的代理权或缺乏代理权的表达。

 

Blue Vessel es una aplicación web móvil alojada en un servidor ubicado en un barco sin bandera, a la deriva en aguas internacionales; una laguna jurisdiccional en el sistema legal del ciberespacio que coloca a los usuarios de la aplicación legalmente en ninguna parte. Más que un recordatorio nostálgico del no-espacio utópico que algunos alguna vez pensaron que era Internet, es una expresión de la agencia de los usuarios, o la falta de ella, en la red global de infraestructura.

 

Blue Vessel is a mobile web app hosted on a server located on a flagless ship, drifting on international waters; a jurisdictional loophole in the cyberspace legal system that places the app users legally nowhere. More than a nostalgic reminder of the utopian non-space some once thought the internet to be, it is an expression of users’ agency, or lack thereof, in the global network of infrastructure.


LEARN MORE

Terram in Aspectu

在阿斯佩克特的土地上


作品名称:在阿斯佩克特的土地上

创作年份:2019年

尺寸:每个30 x 30厘米

材料:数字档案链接打印

技术:通过对从谷歌地图上获取的图像进行训练的机器学习算法创建的图像。

Título de la obra: Terram in Aspectu

Año de creación: 2019

Dimensiones: 30 x 30 cm cada una

Materiales:Impresión digital de enlace de archivos

Técnica:Imágenes creadas por un algoritmo de aprendizaje automático entrenado sobre imágenes tomadas de Google Earth.

Title of the work: Terram in Aspectu

Year of creation:  2019

Dimensions: 30 x 30 cm each

Materials:Digital archiva link print

Technique:Images created by a machine learning algorithm trained on images taken from Google Earth.

Artwork Concept

创作理念

Terram in Aspect系列探索了谷歌地球的视觉语言的物质性,用于将世界翻译成数字图像。在这件作品中,一系列的幻影岛(多年来在地图上表现的土地体,但被证明从未存在过)通过一个用谷歌地球的图像训练的机器学习算法被重新制作成卫星摄影。


虽然历史已经证明许多地图是不准确的,但卫星摄影还没有赢得我们的不信任。上帝之眼的视角与机器自动制作的图像相结合,创造了一个中立和精确记录的假象。然而,不存在中立的算法或数据可视化。Terram in Aspectu质疑数字数据的可塑性和谷歌地球视觉语言的真实性。该作品将像素和算法作为材料来塑造,以创造不存在的土地的物理证据。


[ESP]

La serie Terram in Aspectex explora la materialidad del lenguaje visual de Google Earth utilizado para traducir el mundo a imágenes digitales. En esta obra, una serie de islas fantasma (masas de tierra representadas durante muchos años en los mapas pero que se ha demostrado que nunca han existido) fueron recreadas como fotografía de satélite mediante un algoritmo de aprendizaje automático entrenado con imágenes de Google Earth.

 

Aunque la historia ha demostrado que muchos mapas son inexactos, la fotografía por satélite todavía no se ha ganado nuestra desconfianza.La combinación de una perspectiva de ojo de dios con imágenes automáticas hechas por máquinas, crea la ilusión de una documentación neutral y precisa. Sin embargo, no existen algoritmos ni visualizaciones de datos neutrales.Terram in Aspectu cuestiona la maleabilidad de los datos digitales y la percepción del lenguaje visual de Google Earth como veraz. La obra toma los píxeles y los algoritmos como materiales a los que dar forma y moldear para crear pruebas físicas de la existencia de tierras inexistentes.


[ENG]

The series Terram in Aspectexplores the materiality of Google Earth’s visual language used to translate the world to digital images. In this work, a series of phantom islands (bodies of land represented for many years in maps but proven to have never existed) were recreated as satellite photography through a machine learning algorithm trained with images from Google Earth.

 

Although history has proven many maps to be inaccurate, satellite photographyhas yet to earn our distrust.The combination of a god’s-eye perspective with automatic machine-made images, creates the illusion of a neutral and precise documentation. However, there is no such thing as neutral algorithms or data visualizations.Terram in Aspectu questions the malleability of digital data and the perception of Google Earth visual language as truthful. The artwork takes pixels and algorithms as materials to be shaped and molded to create physical evidence of the existence of non-existent lands.



Share by: