Lin Gang 林岗

Ren zhe le shan Series(benevolence person likes mountain)

《仁者乐山》系列


作品名称:《仁者乐山》之一

创作年份:2019

尺寸:270×150×380cm

材料:金属

Title of work: Ren zhe le shan-1(benevolence person likes mountain)

Material: metal

Size: 270×150×380 cm

Year of creation: 2019

Título de la obra: A las Personas Benevolentes les Gusta la Montaña-1

Material: metal

Tamaño: 270×150×380 cm

Año de creación: 2019

Artwork Concept

创作理念

不锈钢片代替了竹篾,用太湖石的造型来编织心中的琴。来回穿梭的金属片在阳光下波光粼粼,每一片编织而成的折光仿佛折射着过去又揭示着未来。这是一个编织出来经纬交错的梦,梦里充满了自然的乐律。这是一首编织出来的诗,如江南湖面上不断绽放的涟漪。这是一种叫做刚柔并济的品格,好似久违的士。

 

Instead of bamboo gabions, Ling Gang chose stainless steel sheets to weave his ideal lyre in the shape of a Taihu stone. Shinning in the sunlight, metal pieces were weaved, and each woven piece reflects the past and reveals the future; it is a woven dream of intertwined warp and weft, a dream filled with the music of nature. This "woven poem" emphasizes the ripples continuously blossoming on the lake in the south of the river. The forms have a rigid and soft character as if they were a long-lost shi (ancient Chinese scholars).

 

En lugar de filamentos de bambú, Ling Gang eligió láminas de acero inoxidable para construir tejer su instrumento musical imaginario en forma de piedra Taihu. Brillando a la luz del sol, las piezas metales se ensamblan, y cada pieza tejida refleja el pasado y revela el futuro; es un sueño tejido de urdimbre y trama entrelazadas, un sueño lleno de la música de la naturaleza. Este “poema armado” pone de relieve las ondas de agua que fluyen continuamente en el lago del Jiangnan. Las formas tienen un carácter rígido y suave, como si se tratara de un shi (antiguos eruditos chinos) perdido hace tiempo.


Share by: