Colorful Starry Sky
七彩星空
名称:七彩星空
尺寸:60 × 600 cm × 100
材料:羊毛纱线
时间:2018
地点:山东如意集团博物馆
Title: Colorful Starry Sky
Size: 60 × 600 cm × 100
Material: wool yarn
Year: 2018
Location: Shandong Ruyi Group Museum
Título: Cielo estrellado de colores
Tamaño: 60 × 600 cm × 100
Material: hilo de lana
Año: 2018
Ubicación: Museo del Grupo Ruyi de Shandong
Blue and green landscape
青绿山水
Title: Blue and green landscape
Size: 150 × 100 cm, 130 × 60 cm, 100 × 60 cm
Materials: silk gauze, water yarn
Technique: hang dyeing, detailed technology
Year: 2010-2014
Título: Paisaje azul y verde
Tamaño: 150 × 100cm, 130×60cm, 100×60cm
Materiales: gasa de seda, hilo de agua
Técnica: tinte colgante, tecnología detallada
Año: 2010-2014
Artwork Concept
创作理念
李薇的艺术风格独特鲜明,观察她的每一件艺术作品,简约里显露大气,静谧中流淌动感,虚实动静,无不体现深厚的艺术积淀和磅礴的张力。从早期的《甲骨新解》、《大漠孤烟》、《风雅颂》,到《昼与夜》(2004年第十届全国美展设计类作品金奖)、《清-远-静》(“从洛桑到北京” 第六届国际纤维艺术双年展金奖),她的每一件作品的主题都与传统紧密相连、与自然高度契合。刘巨德教授曾这样评价《昼与夜》:“它有楚汉的洒脱和高贵,有一种游离于天地之间的情怀。”
Li Wei explora la expresión creativa del espíritu estético oriental integrando el arte de la fibra y el diseño de moda, las tradiciones chinas y la filosofía con la innovación moderna. Su instalación de moda conceptual se inspira en la pintura tradicional china "Paisaje azul y verde". La obra consta de tres formas diferentes de vestidos, que cuelgan de ramas. Los vestidos de gasa de seda están teñidos con índigo. Las sutiles gradaciones de luz a oscuridad en la delicada gasa crean una presencia etérea y metafísica, que remite al espíritu de la pintura china de paisajes en tinta. También hace referencia a tres diosas chinas que encarnan las cualidades orientales de quietud, elegancia y sencillez. La obra de Li Wei integra la naturaleza, la feminidad, la pintura a tinta y la cultura tradicional en un solo paradigma para expresar los conceptos del Yin y el Yang, la notable armonía entre el ser humano y la naturaleza.